Interreg2


 

Auf beiden Seiten des Rheins ist die biologische Vielfalt sehr ähnlich: dieselben Arten, dieselben Bedrohungen, dieselben Herausforderungen für deren Erhalt. In beiden Ländern handeln die für ihren Schutz zuständigen Akteure, indem sie konkrete Massnahmen und regelmässige Bestandserfassungen durchführen. Jedes Land arbeitet dabei mit eigenen Methoden. Der Austausch von Expertenwissen und Erfahrungen schafft Synergieffekte und hilft, den Naturschutz am Oberrhein besser und effizienter zu machen. Die LPO Alsace leitet dabei selbst grenzüberschreitende Artenschutzprojekte oder nimmt als Partner teil.

Die INTERREG-Projekte sind auf das sogenannte Ramsar-Gebiet entlang des Oberrheins ausgerichtet. Durchgeführt werden sie in enger Zusammenarbeit von französischen, deutschen und Schweizer Partnern.

Die Projekte werden zu 50 % vom Europäischen Fonds für regionale Entwicklung im Rahmen des INTERREG-Programms Oberrhein kofinanziert und von verschiedenen Partnern unterstützt.

 

Projekte, die von der LPO Alsace getragen werden

2023 : Biodiv'beweidung

 

2019-2021 : Ramsar Biodiversität

 

2017-2019 : Rams'Artenschutz

 

 

Projekte, an denen das LPO Alsace teilnimmt

 

2021 : Balbuzard Protect

2021-2023 : Vinbiodiv

 

 

 

 

 

Objectifs

Le projet "Ramsar Biodiversité" fait suite au projet "Ramsar Rhinature", qui s'est déroulé entre 2016 et 2018. Il a pour objectif de développer puis de pérenniser les effectifs de 6 espèces d'animaux menacées et de leurs habitats dans la zone Ramsar du Rhin Supérieur : le vanneau huppé, la chevêche d'Athena, le râle d'eau, la sterne pierregarin, le murin de Bechstein et la rainette verte. Ces espèces sont chacune représentatives d'un biotope particulier (agricole, prairial, humide, pionnier, forestier, aquatique) et révélatrices de la bonne santé de ce milieu. Elles ont toutes été étudiées dans le cadre du projet Ramsar Rhinature.

Pour ce faire, des actions concrètes de préservation seront mises en œuvre sur l'ensemble du territoire, côté allemand et côté français, et concerneront une superficie de plus de 2900 hectares environ. Les aménagements seront réalisés par des experts des deux pays, constitués en réseau dynamique coordonné par les partenaires du projet, dans un souci de collaboration transfrontalière permanent. Ces réalisations, de par leur caractère inédit, revêtiront un caractère exemplaire et reproductible. Une communication adaptée auprès des acteurs politiques et techniques permettra de rendre publiques toutes les actions réalisées.

Zone d’étude

TĂ©lĂ©charger la carteTĂ©lĂ©charger la carteLe territoire retenu se situe dans la plaine rhĂ©nane du Rhin supĂ©rieur-Oberrhein ; il concerne l’ensemble de la Zone Ramsar, les zones humides en connexion directe avec cette zone (Natura 2000), ainsi que la plaine du Rhin, aussi bien du cĂ´tĂ© français qu’allemand et s'Ă©tend sur 8750km2.

 

Rappelons que la Convention sur les zones humides (dite "Convention de Ramsar") est un traitĂ© intergouvernemental qui sert de cadre Ă  l'action nationale et Ă  la coopĂ©ration internationale en matière de conservation et d'utilisation rationnelle des zones humides et de leurs ressources. AdoptĂ©e en 1971 Ă  Ramsar, en Iran, elle est entrĂ©e en vigueur en 1975. C'est le seul traitĂ© mondial de l'environnement qui porte sur un Ă©cosystème particulier.

La Convention a, en 2015, 169 Parties contractantes (dont la France, qui a ratifiĂ© ce texte en 1986) qui ont inscrit 1755 zones humides, pour une superficie totale de 215 millions d'hectares, sur la Liste de Ramsar des zones humides d'importance internationale.

 

 Les espèces concernĂ©es

Crédits photos : Râle d'eau - Samuel Audinot, Vanneau huppé - Claudie Stenger,
Rainette verte - Vadim Heuacker,ChevĂŞche d'Athena - Jean-Marc Bronner,
Murin de Bechstein - Eric Buchel, Sterne pierregarin - Guy Thomas

 

Les partenaires techniques du projet

Les partenaires associésLes partenaires financiersLe projet RAMSAR Rhinature est soutenu à 50% par l’Union Européenne et de plusieurs autres partenaires publics et privé. Le budget total du projet pour les deux pays sur les 3 ans est de 1 219 783 €.Europe

France

Financeurs publics

  • RĂ©gion Grand Est
  • DREAL (Direction rĂ©gionale de l’Environnement, de l’AmĂ©nagement et du Logement) Grand Est
  • AERM (Agence de l’Eau Rhin-Meuse)

 

Financeurs privĂ©s 

  • Les Jardins de GaĂŻa
  • EDF (ElectricitĂ© de France)

Allemagne

Financeurs publics

  • Regierungspräsidium Freiburg
  • Regierungspräsidium Karlsruhe
  • Commune de Lauf

 

1 Institut fĂĽr Landschaftsökologie und Naturschutz im NABU Baden-WĂĽrtemberg

Naturschutzbung Baden-WĂĽrtemberg

3 Groupe d'Ă©tude et de protection des mammifères d'Alsce

4 Groupe d'Ă©tude et de protection des amphibiens

 

Le Schweitzer Vogelschultz et les NABU Rheinland-Pflatz et Rastatt sont associés techniquement au projet.

Europe

Fonds européen de développement régional (FEDER), et programme INTERREG

 

 

 

 


Im Rahmen des Projektes Rams`Artenschutz wurde eine grenzüberschreitende Artenschutzstrategie erarbeitet, diese und den Abschlussbericht des Projektes finden Sie unten stehend. Beide Dokumente können durch Klicken auf das jeweilige Bild unten heruntergeladen werden.

 

 

 

 



Le projet Ramsar Biodiversité a pour ambition la mise en œuvre de mesures de protection concrètes en faveur des 6 espèces. Chacune de ces actions nécessite des autorisations administratives et l’accord des gestionnaires et propriétaires des parcelles, à cela s’ajoute le choix de maîtres d’ouvrages compétents et des frais de réalisation adaptés au budget du projet.

Rainette verte - Râle d'eau - Vanneau huppé - Sterne pierregarin - Chevêche d'Athena - Murin de Bechstein


La rainette verte

La rainette verte est le seul amphibien visé par le projet Ramsar Biodiversité. Comme tous les amphibiens, elle a besoin de zones humides pour se reproduire, mais également d’arbres ou de buissons, l’espèce ayant la particularité unique de se réfugier dans les branchages durant la journée.

 

Cliquer sur l'image pour télécharger les informations relatives à l'espèce

 

Les mesures mises en place

Le projet Interreg a permis de réaliser des inventaires des zones favorables à l’espèces, l'élargissement de fossés ou la création de mares dans des habitats favorables à l’espèce.

Cliquer sur la carteCliquer sur la carte

 

Côté français

  • VallĂ©e du Rhin : analyse de 207 points d'eau et suivi de 110 parcelles
  • Osthouse : crĂ©ation de mare de reproduction
  • Gerstheim : crĂ©ation de mare de reproduction
  • Rossfeld : crĂ©ation de mare de reproduction
  • Diebolsheim : crĂ©ation de mare de reproduction

Côté allemand

  • Baden-Baden Haueneberstein : deux zones de ponte, une de 100m2 et une de 180 m2
  • Tenningen Untere Neumatten : deux zones de ponte, une de 175m2 et une de 150 m2

Le râle d'eau


L'espèce frĂ©quente toutes les variĂ©tĂ©s de milieux humides, mĂŞme ceux de taille modeste comportant peu d’eau, permettent au râle d’eau de se reproduire ou hiverner. Seule la prĂ©sence d’une vĂ©gĂ©tation palustre importante et l’absence de dĂ©rangement lui sont nĂ©cessaires.

Cliquer sur l'image pour télécharger les informations relatives à l'espèce

 

Les mesures mises en place

Les mesures mises en place concernent la renaturation des zones humides en cours d'atterrissement pour favoriser le développement de roselières : 2 sites ont été aménagés côté français et 4 côté allemand.

Cliquer sur la carteCliquer sur la carte

Côté français

  • Roeschwoog : dĂ©pression humide de de 490m2 dans une prairie humide concernĂ© par l'arrĂŞtĂ© prĂ©fectoral de protection de biotope de Roeschwoog-Roppenheim
  • Ungersheim : dĂ©pression humide de 980m2 dans une prairie humide au sein du site de l'Ă©comusĂ©e
  • Beinheim : remblai en gravière

Côté allemand

  • Baden-Baden, NSG Bruchgrabe : une dĂ©pression humide d'environ 240m2
  • Appenweier, Burnischrod : une dĂ©pression humide d'environ 240m2
  • Appenweier, Gemeindewald : une dĂ©pression humide d'environ 240m2
  • Rastatt, Bannwasser : 2 dĂ©pressions humides d'environ 75m2 chacune

Le vanneau huppé


Espèce typique des milieux ouverts de plaine, le vanneau huppé apprécie la présence de dépressions humides, un habitat que l’on ne trouve presque plus qu’en zones de cultures dans le Rhin supérieur, y compris des champs de maïs. L’espèce niche directement au sol, dans une petite cavité, où elle pond 3 ou 4 œufs.

Cliquer sur l'image pour télécharger les informations relatives à l'espèce

 

Les mesures mises en place

Les mesures mises en place consistent en la crĂ©ation de dĂ©pressions humides en plein champ sur une cinquantaine de cm de profondeur et plusieurs dizaines de mètres carrĂ©s.

Cliquer sur la carteCliquer sur la carte

Côté français

  • Bischoffsheim : crĂ©ation d'une mare de 600m2 et protection directe des nids
  • Hatten : crĂ©ation d'une mare de 80m2
  • Colmar : crĂ©ation d'une mare
  • Hoerdt : protection directe des nids par marquage
  • Blaesheim : protection directe des nids par marquage
  • Niedernai : protection directe des nids par marquage

Côté allemand

  • Lauf, Laufer Mark : 6 mares d'environ 6000m2 en tout
  • RheinmĂĽnster, FĂĽnfheimburger Wald : 3 mares d'environ 8700m2 en tout

La sterne pierregarin


La sterne pierregarin niche exclusivement dans des milieux pionniers (graviers dépourvus de végétation), un habitat autrefois typique du secteur rhénan mais en quasi disparition depuis l’artificialisation du fleuve

.

Cliquer sur l'image pour télécharger les informations relatives à l'espèce

Les mesures mises en place

Les mesures consistent en la mise en place de radeaux flottants de gravier au cĹ“ur de plan d’eau non frĂ©quentĂ©s, la rĂ©novation de radeaux flottants existants ou la transformation de musoirs le long du Rhin en zones favorables Ă  l’espèce (suppression de la vĂ©gĂ©tation et apport de gravier). Protection contre les prĂ©dateurs naturels de l’espèce. 

Cliquer sur la carteCliquer sur la carte

Côté français

  • Michebach : deux radeaux de 16m2 chacun
  • Gerstheim : radeau de 20m2
  • Gerstheim : surface en gravier de 160m2
  • Nordhouse : radeau de 20m2
  • Schoenau : surface en gravier de160m2

Côté allemand

  • Rastatt, Wörthfeldsee : un radeau 
  • Greffern, Vorlandsee : un radeau 
  • Rastatt, Bärensee : un radeau de 
  • Willstätt, Kiesgrube Ferber : un radeau 
  • Kehl Marlen, Teich West : un radeau 
  • Kehl Auenheim, KönigskopfgrĂĽnde : un radeau 
  • Hartheim Kiesgrube Knobel : un radeau 
  • Rastatt Wörthfeldsee : un Ă®lot de gravier de 720m2
  • Au am Rhein, Kohlkopf : une surface en gravier de 500m2

La chevĂŞche d'Athena


La chevêche d’Athena se reproduit exclusivement dans des cavités, qu’elles soient naturelles (vieux arbres fruitiers) ou artificielles (nichoirs), dès lors qu’elles sont situées dans des milieux ouverts ou semi-ouverts.

Cliquer sur l'image pour télécharger les informations relatives à l'espèce

Les mesures mises en place 

Les mesures mises en place consistent en la plantation d’arbres fruitiers Ă  haute-tige, la fabrication et l'installation de nichoirs spĂ©cifique Ă  l’espèce, et la mise en place d’une gestion Ă©cologique des prairies de chasse. 

Cliquer sur la carteCliquer sur la carte

Côté français

  • Bas-Rhin : fabrication et pose de 40 nichoirs Ă  chevĂŞche
  • Haut-Rhin : fabrication et pose de 105 nichoirs Ă  chevĂŞche
  • Obermorschwiller : plantation de 8 arbres fruitiers Ă  haute-tige

Côté allemand

  • Winkler Vorbergzone : suivi et recensement de l'espèce, pose et entretien de nichoirs (34 Ă  chevĂŞche et 15 Ă  passereaux)
  • Iffezheim : 5 nichoirs Ă  chevĂŞches et 5 Ă  passereaux
  • Lichtenau/RheinmĂĽnster : 5 nichoirs Ă  chevĂŞches et 5 Ă  passereaux, 4 arbres Ă  haute-tige
  • Sinzheim/Baden Baden, Waldhägenich : 6 nichoirs Ă  chevĂŞches et 12 arbres Ă  haute-tige
  • Offenburg : 17 nichoirs Ă  chevĂŞches et 5 Ă  passereaux, 7 arbres Ă  haute-tige
  • Lahr : 11 nichoirs Ă  chevĂŞches et 7 Ă  passereaux
  • Ettenheim : 13 nichoirs Ă  chevĂŞches et 11 arbres Ă  haute-tige
  • Emmendingen,Heuweiler, nörlicher Kaiserstuhl : 24 nichoirs Ă  chevĂŞches et 16 Ă  passereaux, 28 arbres Ă  haute-tige
  • Kaiserstuhl : 5 nichoirs Ă  chevĂŞches et 6 Ă  passereaux
  • Nördliches Markgräflerland : 18 nichoirs Ă  chevĂŞches et 7 Ă  passereaux, 13 arbres Ă  haute-tige
  • Lörrach : 12 nichoirs Ă  chevĂŞches et 10 Ă  passereaux, 13 arbres Ă  haute-tige
  • Freibourg Breisach : 12 nichoirs Ă  chevĂŞches et 2 Ă  passereaux, 2 arbres Ă  haute-tige

Le réseau des experts en chevêche a également conçu une brochure technique, destinée à tous les acteurs impliqués dans la pose de nichoirs. Il est télerchargeable en cliquant sur la photo ci-contre.


Le murin de Bechstein


Appréciant les milieux forestiers à la fois pour se reproduire, chasser ou hiberner, le murin de Bechstein a besoin de cavités pour la mise bas ou ses gîtes de repos.

Cliquer sur l'image pour télécharger les informations relatives à l'espèce

Mesures mises en place

Le projet Interreg a essentiellement permis l'identification des sites de reproduction et de repos de l’espèce et la mise en place d’une gestion forestière adaptĂ©e. 

 

Cliquer sur la carteCliquer sur la carte

Côté français

  • Niederwald : Capture au filet, radiopistage et dĂ©finition de mesures sur une surface d'environ 500ha
  • ForĂŞt d'Haguenau : Ă©tude acoustique et prĂ©conisations
  • ForĂŞt de Huttenheim : capture au filet

Côté allemand

  • Korker Wald : capture au filet, tĂ©lĂ©mĂ©trie et mesure de protection, sur une surface d'environ 1000 ha
  • Winkler Vorbergzone : capture au filet, tĂ©lĂ©mĂ©trie et mesure de protection sur une surface d'environ 1000 ha
  • Rheinniederung Rastatt : capture au filet, tĂ©lĂ©mĂ©trie et mesure de protection sur une surface d'environ 1000 ha

Vue globale de l'emplacement des mesures pour les 6 espèces 

 

Cliquer sur la carte pour la téléchargerCliquer sur la carte pour la télécharger



 

Le projet Ramsar Biodiversité a donné lieu à deux rapports : un rapport final completé de nombreuses annexes, à destination des spécialistes et experts en écologie, et un rapport synthétique, à destination d'un public plus large, souhaitant connaître les différentes mesures mises en place en faveur des 6 espèces cibles, de part et d'autre du Rhin. Les deux rapports sont téléchargeables ci-dessous.

 

Cliquer sur l'image pour télécharger le rapport final completCliquer sur l'image pour télécharger le rapport final complet
Cliquer sur l'image pour télécharger la synthèse des actions réaliséesCliquer sur l'image pour télécharger la synthèse des actions réalisées